El catalán: una lengua perseguida durante 4 siglos

Sin ánimo de victimismo, es de justicia presentar a la comunidad internacional la persecución realizada sobre el catalán durante 300 años. Y hacerlo a través de referencias legislativas, un trabajo inapelable realizado por el Cercle Català de Negocis en el documento “El catalán: una lengua perseguida durante 4 siglos“.

1715. Consulta del Consejo de Castillas: “En las aulas no debe haber ningún libro en catalán, donde tampoco se hablará ni escribirá en esta lengua y donde la doctrina cristiana se enseñará y será aprendida en castellano”.
1716. Decreto de Nueva Planta: “Las causas en la Real Audiencia se substanciarán en lengua castellana”.
1716. Instrucciones del fiscal del Consejo de Castilla José Rodrigo Villalpando a los corregidores de Cataluña para imponer el castellano en sustitución del catalán: “Pondrá el mayor cuydado en introducir la lengua castellana, a cuyo fin dará las providencias más templadas y disimuladas para que se consiga el efecto, sin que se note el cuydado”.
1755. Decreto de Visita del Provincial de los Escolapios: Se manda a todos los religiosos de la orden a hablar sólo en castellano y latín, tanto entre sí como con el resto de la población.
1768. Real Cédula de Aranjuez, Carlos III de Borbón: Ratifica la imposición del castellano en toda la Administración de Justicia, y en todas las escuelas públicas así como en la jurisdicción eclesiástica en Cataluña.
1772. Real Cédula del 24 de diciembre: Prohíbe el uso del catalán en todos los libros de contabilidad.
1780. Real provisión promulgada por el conde de Floridablanca: Obliga a todas las escuelas a enseñar la gramática de la Real Academia Española.
1799. Real cédula: Prohíbe “representar, cantar y bailar piezas que no fuesen en idioma castellano”.

1801. “Instrucciones” de Manuel de Godoy sobre los teatros. Se prohíbe cualquier idioma que no sea el castellano.
1821. El Plan Quintana obliga a usar el castellano en el sistema escolar.
1828. El obispo de Girona obliga a que los libros parroquiales se editen sólo en castellano.
1837. Un edicto real impone castigos a los niños que hablen catalán en la escuela.
1837. La instrucción del Gobierno Superior Político de Baleares manda castigar a los escolares que hablen catalán basándose la delación de otros alumnos.
1838. Se prohíbe que los epitafios de los cementerios sean en catalán.
1857. Ley Moyano de Instrucción Pública: Ratifica la prohibición del catalán en la educación pública.
1862. Ley del notariado: Prohíbe el uso del catalán en las escrituras notariales.
1867. Ministro de Gobernación español González Bravo: Prohibición de que las piezas teatrales se escriban exclusivamente “en los dialectos de las provincias de España”.
1870. Ley del Registro Civil: Prohíbe el uso del catalán en el Registro Civil.
1881.  Ley de enjuiciamiento civil que prohíbe el catalán en los juzgados.
1896. Dirección general de Correos y Telégrafos: Prohíbe hablar en catalán por teléfono.

1902. Real Decreto de Romanones que prohíbe la enseñanza del catecismo en catalán.
1917. Reglamento de la Ley del Notoriedad que prohíbe el uso del catalán.
1923. Circular que obliga a la enseñanza del castellano.
1924. El general Lossada implanta la educación en castellano en las escuelas de la Mancomunidad.
1924. Real Orden que sanciona a los maestros que enseñen en catalán.
1926. Real decreto por el cual se sanciona a los maestros que utilicen el catalán con el traslado.
1938. Ley del 9 de abril que deroga el Estatut de Catalunya y prohíbe el catalán: “El carácter de cada región será respetado, pero sin perjuicio para la unidad nacional, que la queremos absoluta, con una sola lengua, el castellano, y una sola personalidad, la española”.
1939. Prohibición de hablar o escribir en catalán: en la radio; en los libros; en el teatro, incluso Los Pastorets; en todo tipo de impresos, hasta participaciones de boda y estampas de primera comunión; en carteles y anuncios; en los nombres de pila; en el cine (hasta 1964); en las fábricas; en todas las escuelas públicas y privadas; en las lápidas de los cementerios y esquelas mortuorias; en la nomenclatura de hoteles, restaurantes, bares, nombres comerciales, marcas, y embarcaciones; en conferencias y actos culturales; en la correspondencia privada (hasta enero del 1940); en las inscripciones de los Registros Civiles; a los funcionarios, ni entre ellos ni con el público; en los nombres de las calle.
1939. -Edicto del alcalde accidental de Olot donde prohíbe la presencia del catalán en todos los ámbitos.
-Edicto del alcalde de Mollet del Vallès donde se obliga a redactar en castellano todos los carteles escritos en catalán.
-El ayuntamiento de Hospitalet de Llobregat acuerda sacar todos los indicadores de las calles en catalán.
-El gobernador civil de Tarragona Mateo Torres prohíbe los carteles en catalán en los establecimientos así como en la vía pública.
-Orden del comandante militar español de Bellver de Cerdanya para que desaparezcan todos los carteles o anuncios “en lengua regional”.
-El comandante militar español de Granollers da 8 días de plazo para sustituir todos los letreros y anuncios del catalán al castellano.
-El ayuntamiento de Lleida acuerda que todos sus servicios se hagan en castellano.
-El ayuntamiento de Breda obliga a cambiar todas las placas de nombres de calles del catalán al castellano.
-El mando militar español de Sant Hipòlit de Voltregà ordena que en 48 horas se sustituyan todos los letreros en catalán por otros en castellano.
-La alcaldía de Olot ordena tapar o borrar todos los letreros públicos en catalán.
-Un edicto del ayuntamiento de Sant Feliu de Llobregat prohíbe hablar en catalán a los funcionarios.
-Carta del ministro español de Gobernación, Ramón Serrano Suñer a todos los obispos catalanes: Nueva normativa de usos lingüísticos en la comunicación de la Iglesia con los feligreses “hasta tanto que el idioma español sea entendido por todos (lo que se logrará con una tenaz labor escolar)”.
1940. Circular sobre el “Uso del Idioma Nacional en todos los servicios públicos” por la cual se prohíbe el catalán.
1940. Orden ministerial que prohíbe el catalán en las marcas comerciales.
1944. Decreto que aprueba el nuevo Reglamento notarial según el cual es obligatorio hacer las escrituras en castellano.
1945. Orden ministerial que obliga a bautizar los barcos en castellano.
1945. Nueva ley de educación primaria que sólo permite enseñar en castellano.
1956. Reglamento de prisiones: los presos tan sólo pueden hablar en castellano.
1957. En el Registro Civil los nombres sólo serán en castellano.
1961. Nuevo Reglamento de Telégrafos por el cual se prohíbe el catalán.
1968. Prohibición a Joan Manuel Serrat de cantar en catalán en Eurovisión.
1976-2008. Se publican al menos 149 Reales Decretos y otras normativas para garantizar la obligatoriedad del etiquetado de productos alimentarios y otros en castellano, frente a la única ley que hay, por ejemplo, en Catalunya.
1986. Ley de patentes que exige el castellano en la documentación presentada.
1989. Real decreto que aprueba el Reglamento del Registro Mercantil: Obliga a que las inscripciones se hagan exclusivamente en castellano.
1995. Ley 30/1995 de ordenación y supervisión de los seguros privados: Obliga a que las pólizas estén escritas en castellano.

2001. Cínica intervención del Rey Juan Carlos I en la entrega del Premio Cervantes: “Nunca fue la nuestra lengua de imposición, sino de encuentro, … a nadie se obligó nunca a hablar en castellano, … fueron los pueblos más diversos quienes hicieron suyo, por voluntad libérrima, el idioma de Cervantes”.
2010. Sentencia del Tribunal Constitucional respecto al Estatut de Catalunya: El catalán no es la lengua preferente de la administración en Cataluña ni tampoco la lengua vehicular del sistema educativo.
2012. El Tribunal Superior de Justicia de Cataluña impone la posibilidad de escolarizar a los niños en castellano si así lo piden los padres.
2012. El Tribunal Superior de Justicia de Cataluña deniega al catalán el carácter de lengua preferente del ayuntamiento de Barcelona.
2012. El Gobierno de Aragón rebautiza el catalán hablado en la Franja de Ponent como “lengua aragonesa de la área oriental”
2012. El Tribunal Supremo deniega que el catalán sea la lengua vehicular del sistema educativo de Cataluña.
2012. El ministro de educación español presenta un borrador de ley: El catalán pasa a ser lengua optativa y no es necesario examinarse para obtener el título de educación obligatoria.

En conclusión, sólo si Cataluña se convierte en un Estado podrá preservar su lengua propia.
1) El catalán ha sido perseguido desde hace 4 siglos.
2) Todos los regímenes españoles han perseguido el catalán y han intentado imponer el castellano:
     -Absolutismo monárquico
     -Dictaduras
     -Gobiernos democráticos de derechas
     -Gobiernos democráticos de izquierdas
3) El catalán continua siendo perseguido hoy en día.
4) El objetivo final de los poderes españoles es hacer desaparecer el catalán o transformarlo en una reliquia folklórica y residual.
5) El catalán continuará siendo perseguido mientras Cataluña no sea un Estado.

*

Esta entrada también está disponible en: Catalán


Deja un comentario

*